Archiv der Kategorie: Stricken

February Lady Sweater

Yeah, I´ve done it.

Some years ago I saw this whool (Schachenmayr, ecologico) in my favorite hand made shop. And at this time I was sure, that this wool would be for a cardigan which would be closed only by three buttons. So I looked for more than one year for a pattern for this wool. The result was this nice February lady sweater which I found on ravelry.com.

CIMG6692 CIMG6693 CIMG6691

In June this year I started knitting and last week on Friday I finished. During this time I need to bought two more balls of this wool.

The pattern is for a sweater with 3/4 sleeves and garder stitch. Because of the thick wool I used I decided to make long sleeves. And to highlight the gull lace pattern I used stocking stitch. The pattern is really well. I had no difficulies during my work.

Because it is Wednesday today I will link this contribution to MMM.

Advertisements

Fast sweater finished

 

 

 

 

Mein nächstes Werk hat sich nach langer Zeit auch dem Ende zu geneigt. Bei 34°C im Schatten hab ich meinen Frühlingpulli fertig. Nun ja, der nächste Frühling kommt bestimmt. Es war aber auch ein hartes Stück Arbeit. Irgendwie widme ich mich nicht den leichten Projekten. Alles was mir gefällt hat anspruch.

Diesen Januar habe ich mir für diesen Sweater Baumwolle in einen frischen grün und cremeweis gekaft. Und die Anleitung ist von Ravlery.

Und weil heut Mittwoch ist, und ich lang nicht mehr dabei war einen MMM zu machen heute hier die Gelegenheit dazu.

 

It is quite a long time ago, since I ´ve posted something by MMM. But this Wednesday I will do it again. In January this year I found a really nice sweater on Ravlery. And I knew, this will be my pattern for the next weeks. But I didn´t think about this design, which has not really a small part without knitting with two colors in parallel.

What to say…I DID IT

Sometimes it was quite hard and I had a break of more than 2 months in between. In this time I had absolutly no motivation to knit this sweater.

I bought 100% coton yarn in fresh green and cream white and cast on. The wristband knitted with two colors was a nice technic. This was the most stressful part. The rest of this pattern was written quite good. And so painful and slowly the sweater grew.

Last week on tursday, it was the first day of a week with temperatures above 34°C, I finished it. And I am really happy about it.

CIMG6450

CIMG6451 CIMG6452

Sockenwahn

MMM ich komme. Diesmal nur mit ein paar Strümpfen, aber die hab ich nur für mich gestrickt. Da darf kein Anderer reinschlüpfen. Kuschelig warm und vorallem nicht schon kurz überm Knöchel zu Ende. Einfache Socken kann jeder stricken. Und aus diesem Grund hab ich mich diesmal für ein Keltenband entschieden. Die Musteranleitung hab ich in meinem Strickalmanach  „Stricken Basics“ gefunden. Allerdings haben sie hier mehrere Fehler im abdrucken des Musters eingebaut. Es handelt sich wahrscheinlich um eine Anleitung für Fortgeschrittene Stricker. Nach einer Weile ist mir der Fehler dann auch aufgefallen und danach ging das ganze echt leicht von der Nadel.

Wenn ich mal Muse habe, werde ich den TOP Verlag auch mal auf ihren Fehler aufmerksam machen. Vielleicht kann ich damit ja verhindern, dass weitere Strickneulinge aufgeben und die Nadeln ins Feuer schmeißen, nur weil sie an diesem und noch weiteren Fehlern verzweifeln.

 

MMM I come. This time, only with a few stockings, but only knitted for me. Since no one else can slip in. They stay my feeds warm and especially they are not shortly above the ankle to the end. Simple Socks anyone can knit. And for this reason I decide to optimise this pair with  a Celtic band. The pattern instructions I found in my knitting Almanac Knitting Basics“. However, they have more than one error in the print of the pattern here. It is likely to be a guide for advanced knitters. After a while I found the errors and then the whole real decreased slightly from the needle.

If I have time, I will make the TOP Publisher sometimes aware of their mistake. Maybe I can help, that further knitting newbies don´t give up and throw the needles into the fire, just because they despair of this and still other errors.

 

CIMG6171 CIMG6172

 

Schlafsocken – sleeping socks

Nachdem ich nun in der letzten Zeit zwei Pullover gesrtickt habe, ist ganz schön viel Restwolle angefallen. Diese muss und will ich nun nach und nach verarbeiten. Da sich meine große Schlafsocken gewünscht hatte, bin ich zur Tat geschritten. Bunt wie der Regenbogen sind sie geworden. Und kuschlig warm. Meine Große liebt die Socken seit dem ersten Tag.

 

Now that I have, knit two sweaters in recent times, is pretty much residual incurred wool. This I have to / want to work with. My Great had wished sleeping socks. And I knitted them. As colorful as the rainbow they have become. And cuddly warm. My great loves the socks from the first day.

 

CIMG6120

Weihnachtsgeschenk – christmas gift

Ja, auch ich habe dem Weihnachtsmann geholfen. Zumindest kam er, mit der Bitte einen Pullover zu stricken zu mir. Das, hab ich liebend gern gemacht. Von der Struktur her, hielt ich mich an meinem eigenen Pulli, den ich vor einem Monat gestrickt habe. Das Muster im oberen Bereich ist meine eigene Kreation. Immerhin sollte es ein Männerpullover werden. Am 23. Dezember kurz vor 24Uhr war der Pullover fertig. Nach etwa einer reichlichen Woche Arbeit. Weihnachten konnte kommen. Ich war pünktlich fertig! Und die Hoffnung, dass der Pullover dem Beschenkten passt musste nur knappe 18 Stunden warten. Dann war es soweit. Die erste Anprobe zeigt, dass alles gut gegangen ist. Er passt! Und die folgenden paar Tage Winter waren der ideale Zeitpunkt, dass er auch gut Probe getragen werden konnte. Ich war stolz und mein Mann glücklich über das gute Stück.

 

Yes, I‚ve been helping Santa Claus. At least he came with a request to knit a sweater to me. That, I‚ve made love to. In terms of structure, I stuck to my own sweater, I have knitted a month ago. The pattern in the upper part is my own creation. After all, there should be a men’s sweater. On December 23, shortly before 24 o’clock the sweater was finished. After about an ample working week. Christmas was coming. I was ready on time! And the hope that the sweater fits the recipient had to wait only scarce 18 hours. Then it was time. The first fitting shows that everything went well. It fits! And the following few days of winter were the ideal time that he could be worn well sample. I was proud and my husband happy about the good piece.

 

CIMG6116 CIMG6114

Partnerlook – matching outfits

Ein gesunden und guten Start in das neue Jahr wünsch ich all meinen Lesern.

EIn paar Nachträge aus dem alten Jahr hab ich noch zu leisten. Die Vorweihnachtszeit war ein wenig stressig. Die Zeit zum Bloggen ist bei mir komplett auf der Strecke geblieben. Das werd ich nun Stück für Stück nachholen.

Auf Wunsch eines einzelnen Herren unsere kleinen Familie habe ich neue Mützen gestrickt. Entstanden sind nun eine Mini-Variante für den kleinen Mann und die zweite in einer mittleren Größe für die Große. Nur ist die noch nicht ganz fertig, da die Wolle nicht gereicht hat.

Nun können meine drei Lieben im Partnerlook auf die Straße gehen.

A healthy and good start to the new year I wish all my readers.

A few additions from the old year, I still have to be paid. The Christmas season was a little stressful. The time for blogging has remained fully on track with me. I‚ll do it now, piece by piece.

Upon request, an individual gentlemen our little family I knitted new hats. The result is now a miniversion for the little guy and the second in an average size for the big one. Only that is not quite finished yet, because the wool was not enough.
Now my three loved ones can go in matching outfits on the street.
CIMG6110 CIMG3883

Knallige Farben gegen das Novembergrau – Bright colors against the gray November

…vor etwa 2 Wochen hab ich nach eine längeren Familienpause wieder angefangen zu arbeiten. Zu dieser Zeit begann ich auch mir ein neues Langzeitprojekt auszusuchen. Ich habe mich für einen total schönen Pulli von Védís Jónsdóttir entschieden. Anlässlich ihres 20 jährigen Jubiläums ist dieses schöne Afmaeli Modell entstanden. Und da ich schon immer mal einen Isländer haben wollte, hab ich nicht lang gezögert. Beim Gang zum Wollladen meines Vertrauens hab ich mich auch recht schnell für echt tolle und auch knallige Farben entschieden. Schon beim Kaufen der Wolle (die TESSA von Online) konnte ich kaum noch abwarten, bis ich endlich losstricken konnte. Aber erst müssen natürlich die Kinder zu Bett sein, dass Chaos beseitigt und die Katze ein wenig zur Seite gelegt werden. Erst dann konnte ich es mir so richtig gemütlich machen und anfangen.

Schon der Einstieg an der unteren Kante machte mir richtig Spaß. Musterstricken mit verschiedenen Farben gehört zu einer meiner Lieblingsaufgaben beim Stricken. Auch wenn viele von euch richtig Respekt davor haben.

Am Anfang viel es mir auch sehr schwer und ich hab mehr Konten produziert, als dass ich vorwärts gekommen bin. Auch beim Rippeln ist es nicht ganz so einfach. Immerhin muss man dann ja mindestens 2 Wollknäule wieder aufwickeln. Aber nachdem ich mich mal mit DoubleFace beschäftigt habe und 2 Mützen in dieser Technik gestrickt hab, konnte ich mir es auch mal vorstellen ein mehrfarbiges Muster zu stricken. Während der DoubleFace Mützen hab ich mir auch angewöhnt beide Farben gleichzeitig um den Zeigfinger zu wickeln und damit von der „Schmeiß-den-Faden-weg-und-nimm-den-neuen-wieder-auf“-Technik abzurücken. Zumal die alte Technik bei Mustern, die in jeder Masche eine neue Farbe verlangen echt grausig ist.

Der Körper und die beiden Arme waren auch recht schnell gestrickt und es konnte endlich mit dem eigentlichen Muster im Schultebereich losgehen. Und was soll ich sagen…ES HAT RIESEN SPAßGEMACHT

Eigentlich Schade, dass ich nach zwei Wochen schon fertig war. Einziger Trost, der mir im Moment bleibt, mein Mann hat sich das gleich Modell nur in angepassteren Farben vom Weihnachtsmann gewünscht. Und da der Weihnachtsmann ja bekanntlich froh ist, wenn man ihm bei der Herstellung der Geschenke hilft, hab ich ihm in diesem Falle spontan meine Hilfe angeboten.

about 2 weeks before I started working again after a long break. At this time I began also pick me a new long-term project. I decided for a totally beautiful sweater by Védís Jónsdóttir. To celebrate its 20th anniversary this beautiful Afmaeli model has emerged. And since I‚ve always wanted to have an Icelander, I did not hesitate long. When going to the yarn store I trust I am quite quickly opted for really great and bright colors. Even when buying the wool (the TESSA online) I could not wait until I could finally start knitting. But first, of course, the children must be in bed that eliminates mess and the cat are placed slightly to one side. Only then I could make me really comfortable and start.

 
Even the entry-level to the lower edge made me really fun. Knitting pattern with different colors is one of my favorite tasks while knitting. Even though many of you really have respect for it.
 

In the beginning, a lot of it very difficult for me. I produced more accounts than that I have come forward. Even the ripples it’s not quite that simple. After all, you have to then yes least 2 balls of wool rewind.
But after I have occupied myself times with double-face, and 2 caps have knitted this technique, I dared then to multicolor patterns. During the double-face hats I‚ve also got used both colors at the same time to wrap around the index finger and thus  move away from the
blowthe-threadandtakenewagainoff-on“-technology. Especially since the old technology in patterns that require in each mesh a new color is really horrible.

The body and the two arms were also knitted quite fast. It could finally start with the actual pattern in Schulte area. What can I say IT WAS REALLY FUN

To bad that I was ready after two weeks. The only consolation that remains to me at the moment, my husband has the same model if desired only in more tailored colors from Santa Claus. Since the Santa Claus we know, is happy if he is helped in the preparation of the gifts I gave him spontaneously offered my help in this case.

(This post is linked to MMM)
CIMG6080 CIMG6082 CIMG6081

Puppensöckchen und Lederpüschchen – socks and leather shoes for the doll

Da der Herbst ja nicht nur bei uns Menschen einzug hält, sondern auch die Puppen frieren wurde ich kürzlich von meiner Großen gebeten, dass ich doch mal Socken und Schuhe für das Puppenbaby machen soll. Tja nun ist das ja so ein gefriemel, dass ich das ersteinmal ignoriert habe. Nachdem die Puppenmama nun aber ihre Socken und die Schuhe des kleinen Bruders anzog, hab ich mich dann doch mal rangemacht.

Als erstes mussten also Schuhe her. Das Puppenbaby hat Schuhgröße 6. Und damit ist Leder zwar mein Favorit, immerhin soll das Baby ja auch bald laufen lernen, aber in solchen kleinen Schuhen hab ich das noch nicht verarbeitet. Und damit ich mich nicht rumquäle, hab ich Leder mit Wachstuch aus meiner Bastelkiste von wachstuch.de kombiniert. Und ich muss sagen, das geht echt gut. Sie passen dem Kind auch perfekt.

Nun sind aber Lederpuschen ohne Socken doch recht kalt im Winter und da hab ich mal meine Restkiste mit all meinen Wollresten durchstöbert und diese Söckchen gestrickt. Wer jetzt aber denkt, dass das ja sicher schnell gegangen ist, der hat sich geirrt. Es hat fast genauso viel Zeit in Anspruch genommen, wie Socken fürs Neugeborene zu stricken.

Mein Kind ist zufrieden und meine ToDo Liste ein wenig kürzer geworden. Aber irgendwie kommen bei mir auf ein fertiges Projekt zur Zeit zwei bis drei neue. Das macht meine Liste im Moment nicht kürzer. Ich seh das trotzdem recht positiv. Immerhin werden die Abende im Winter ja immer länger. Und lange Weile ist ja auch nicht gut.

 

Since the fall not only keeps us humans to enter, but also freeze the dolls I was recently asked by my Great, that I should make it out socks and shoes for the baby dolls.
So first made her shoes. The Doll Baby has shoe size 6. And so leather is indeed my favorite. After all, the baby is supposed to learn to walk soon. But to creat such small shoes I have not yet processed it.   combined leather with oilcloth from my junk box of wachstuch.de. And I must say, this is really good. They fit the child perfectly.

But this leather shoes without socks are quite cold in the winter and I once got my crate rest ransacked and knit these socks with all my wool residues. But who thinks now that that’s gone quickly safely, thoroughly mistaken. It has taken almost as much time, how to knit socks for newborns.

My child is happy and my todo list becomes a little shorter. But somehow to one finished project at the time two or three new will come. This makes my list at the moment not shorter. I see the still quite positive. After all, the evenings in winter are always longer. And for a long time is also not good.

 

CIMG6049 CIMG6055 CIMG6054 CIMG6053 CIMG6051 CIMG6050

Verspätetes Finale…. Late Finale

Es ist vollbracht.

Mein erster Knit Along ist fertig. Das Finale liegt zwar nun schon 3 Monate in der Vergangenheit, aber ich war tapfer und hab nicht aufgegeben.
Die Idee für diesen Knit Along Wolkenpulli stammt vom Bastelschaf. Danke nochmal an die Organisation. Es hat es riesig Spaß gemacht. Auch wenn ich nicht pünktlich war. Ohne diesen Knit Along hätte ich sicher heut noch keinen ersten selbstgestrickten Pulli.
Für mich war es ein Experiment. Und ich muss sagen auch wenn es kein einfacher Weg war, ich hab viel gelernt und ich würd es auch wieder tun.
So, nun zur Entstehung des Gesamtwerkes.
Nachdem ich mir die Anleitung bei ravlery gekauft habe und ich keine passende Wolle gefunden hatte, entschloss ich mich einfach eine Wolle zu nehmen, die mir gefällt und nicht auf die Nadelstärke, die angegeben wurde zu achten. Das Ergebnis war die Soft tweed von Schachenmayer. Schön weich und kuschlig ist sie. Sie verlangt Nadelstärke 4,5. In der Anleitung ist die Angabe Nadelstärke 3. Und damit musste ich nach einer Strickprobe umrechnungen anstellen und die gesamte Anleitung anpassen.

CIMG5156CIMG5153 CIMG5157CIMG5203CIMG5221  CIMG5788  CIMG5789

 

Der Anfang war auch recht schnell gemacht. Ich hatte den gesamten Körper fertig gestrickt und nach einer Anprobe war klar, dass ich diesen „Sack“ nie anziehen würde. Also, alles wieder aufgemacht und eine Nadel kleiner genommen und neue Strickprobe, wieder umrechnen und los gehts. Diesmal hat sich schon eher herausgestellt, dass mir das wieder nicht gefällt.
Also flog der ganze Mist erstmal in die Ecke und ich beobachtete traurig die Mitstricker, wie sie zu jedem Termin ihre Werke präsentierten. Naja und am Finale die fertigen Pullis posteten. Da ich mich beim Bastelschaf meldete und verkündete, dass ich nicht fertig bin und ich leicht fustriert bin munterte sie mich auf nicht aufzugeben. Aber zu dieser Zeit war mir einfach nicht danach es erneut zu versuchen. Im Gegenteil! Ich nahm einfach die Wolle und schlug mit einer 3 Nadel Socken an. Als ich damit fertig war, stand fest, dass ich dem Knit Along eine letzte Chance mit einer 3er Nadel geben werde. Gesagt getan. Also wieder Strickprobe. Anleitung umrechnen. Und los gings!
Einen Monat später war es dann soweit.

ICH BIN FERTIG!

KA1KA2

CIMG6042

Und da heut Mittwoch ist, nutzte ich die Gelegenheit euch allen beim MMM die Möglichkeit zu geben sich mit mir mit zu freuen.

 

It is done. My first Knit Along is finished. Although the finale is now already 3 months in the past, but I was brave and did not abandoned.
The idea for this Knit Along clouds sweater comes from Bastelschaf. Thanks again to the organization. It has made ​​it great fun. Even though I was not on time. Knit Along Without this I would certainly today still no first hand-knitted sweater.
For me it was an experiment. And I have to say even if it was not an easy way, I‚ve learned a lot and I‚d do it again.
So, now to the creation of the entire work.
After I bought the manual from ravlery and I had no wool in a suitable place, I decided just to take a wool that I like and do not pay attention to the needle size that was specified. The result was the soft tweed from Schachenmayer. Beautifully soft and cuddly it is. It requires needle size 4.5. In the manual, the indication needle size is 3. And so I had to do conversions and customize the entire manual to a knitting sample. The beginning was also made ​​fairly quickly. I had the entire body knit finished and after a try-it was clear that I would never wear this bag“. So, all put up again and put a small needle and knitting sample new convert, and off you go again.
This time has been rather out that I do not like that.
So the whole crap flew first into the corner and I watched the sad Mitstricker, as they presented their work to each appointment. Well and the final Posts were finished sweaters. As I reported to the craft sheep and announced that I‚m not ready and I‚m slightly fustriert they encouraged me not to give up. But at that time I was simply not then try again. On the contrary! I just took the wool and struck with a needle 3 socks. When I was finished, it was clear that I will give the Knit Along one last chance with a 3 needle. Said and done. So again knitting sample. Instructions to convert. And off we went!
A month later it was done. I’m done!
And since today is Wednesday, I took the opportunity to give you all the way with me to look forward to.

Viele kleine Söckchen….Many small socks

Es ist nun schon eine ganze Weile her, dass ich Söckchen für kleine Erdenbürger fertig gestrickt im örtlichen Krankenhaus abgegeben habe. Heute nun war es mal wieder soweit. Diesmal hatte ich 4 Knäuel Wolle. Zwei Gelb und zwei blau. Und damit können jetzt 10 neue kleine Erdenbürger mit warmen Füßen in diese Welt starten.

Damit hab ich nun schon über 35 Paar Söckchen gestrickt. Und es macht mir noch immer Spaß mich an dieser Aktion des Krankenhauses zu beteiligen. Auch wenn ich manchmal ein wenig länger brauche, da sich bei mir immer viele Projekte ansammeln. Leider hab ich dieses mal keine neue Wolle mit nach Hause bekommen. Der Karton mit dem Nachschub war leer. Aber keine Angst, ich werd wieder hinfahren und mir welche holen. Immerhin sieht man bei den kleinen Söckchen schnell, was man gemacht hat.

 

It’s been quite a while since I finished socks for little earthlings for the local hospital. Today now it was time again. This time I had 4 balls of wool. Two yellow and two blue. And now 10 new little earthlings can start his life with warm feet.

So I’ve been over 35 pair of socks knitted. And it is still fun to me to participate this campaign of the hospital. Unfortunately I have got no new wool. The box with the supplies was empty. But don´t worry, I’ll go back and get some. After all, you can see quickly at the little socks, what you have done.

 

 

CIMG6015