Archiv der Kategorie: Uncategorized

Pferdchen-shirt fürs Geburtstagskind / Horse t-shirt for the birthday child

Tja, der Geburtstag meiner Großen rückt unaufhaltsam näher…

Und damit sie an ihrem großen Tag ein neues Lieblingsshirt anziehen kann, hab ich mich mal wieder an meine Nähmaschine gesetzt und aus einem total süßen Lille-Stöffchen ein zuckersüßes Shirt genäht.

Eigentlich wollte ich ja noch eine 4 drauf nähen, aber ich hab mich während des Zuschnittes entschieden diesen tollen Stoff nicht mit einer 4 zu versauen. Und damit ist es ein Geburtstagshirt ohne Jahresangabe. Ich bin mir aber sicher, dass das meine Große nicht stört.

Allerdings bin ich schon kurz davor gleich noch ein zweites zu nähen. Ich bin mir nämlich sicher dass ich dieses shirt sonst nie waschen darf. Naja wir werden sehen.

Den Schnit hab ich auf jeden Fall aus der Ottobre 3/14. Und ich werde ihn sicher wieder nutzen. Er ließ sich sehr einfach verarbeiten.

 

Well the birthday of my great moves inexorably closer
And so she can attract a new favorite shirt on her big day, I am once again put on my sewing machine and stitched from a totally sweet Lillestash a sugar-sweet shirt.
Actually I wanted to apply the number 4, but during the blank I decided not to mess up this great fabric with a number. And so it is a birthday shirt without age given. But I am sure it doesn´t matter.
However, I am already on the verge  to sew a second. I‚m sure that is that I may never wash this shirt. Well, we’ll see.
The section I‚ve used from the Ottobre 3/14. And I‚m going to use it again. It let process  very simple.

 

CIMG5888

Advertisements

Juhu…

Danke, Danke, Danke … an all meine treuen Leser. Ich hab nun mehr als 20 Follower und ich freu mich riesig. Es macht auch immer wieder Spaß einen Beitrag zu schreiben und die Reaktionen von euch zu beobachten.

Obwohl es bei mir in den letzten Tagen ein wenig ruhig geworden ist. Fertig ist viel geworden, aber es fehlt mir eben gerade die Zeit einen Artikel darüber zu verfassen. Ich gelobe Besserung.

 

Thank you, Thank you, Thank you to all my loyal readers. I now have more than 20 followers and I‚m really happy. It’s also always fun to post and observe the reactions of you.

Although it has become for me in the last few days a little quiet. Many things are finished, but I lack the time to write an article about it. I promise improvement.

 

Liebe Grüße 

Best regards

Euer

Your

Fitzliesl

Ich ging im Walde…

so für mich hin,

um nichts zu suchen, das war mein Sinn.

Sah am Wegrand ein Steinpilz stehn,

da konnt ich nicht vorüber gehn.

 CIMG5841 CIMG5842

 

Zum Glück war ich mit Kinderwagen und hatte damit ein „Körbchen“ dabei. So viele hätt ich nicht tragen können.

Und was daraus wird, weiß ich noch nicht. Es klingt allerdings nach einem leckeren Steinpilzrisotto, und den Rest werd ich trockenen.

Der Ring der euch ….

…und trotzdem haben sie sich getraut!

Und da wir nur ein kleines Geschenk machen wollten haben wir nur einen Hibiskus gekauft und diesen mit Wachstuch von wachstuchverkauf.de eingepackt. naja zumindest den Topf. Die Blume durfte noch rausschauen. Man kann Wachtuch also auch schön als Geschenkverpackung verwenden. Das passt zwar sicherlich nicht überall, aber als „Übertopf“ fand ichh es sehr gut. Das weiße in sich gemustert ist natürlich für so eine Hochzeit bestens geeignet. Noch ein schickes Bändchen drum und schon….

CIMG5826

Danke Elfriede…/ Thanks Elfriede

…Heut kam ein großes Paket mit ganz viel Wachstuch bei mir an. Und auf dem war ganz liebevoll eine Widmung drauf… Fand ich super niedlich! Also Danke nochmal. Es ging auch echt schnell, dass ich post von Wachstuchverkauf.de bekommen hab.

CIMG5793

 

Nach dem Öffnen des Paketes kam auch gleich ganz viel schönes Wachstuch zum Vorschein.

 

CIMG5794

Natürlich hab ich auch gleich geschaut, was sich in dem Päckchen alles so versteckt. Ich konnte mir bis heut garnicht wirklich vorstellen, was es tolles an Wachstuch auf dem Markt gibt.

Viele einfarbige Versionen und auch buntbedrucktes…Aber seht selbst. Zuerst die großen Stücke..

CIMG5797 CIMG5798 CIMG5799 CIMG5800

dann die Reststücke aus denen vermutlich mal runde Tischdecken zugeschnitten wurden.

CIMG5803

UND ZUM SCHLUSS NOCH EINE FERTIG ZUGESCHNITTENE TISCHDECKE.

CIMG5795

Diese hat auch gleich einen schönen Platz in unserem Garten ebkommen und passt perfekt auf unseren runden Gartentisch mit 1m Durchmesser. Als wäre sie für ihn bestimmt gewesen. Somit hab ich schon das erste Stück meiner Wachstuchkiste verarbeitet. Ideen, für den Rest gibt es auch schon viele:

  • Regenhut und Mantel für die Puppe
  • Federmäppchen
  • Bestecktasche für unsere Camping-Ausrüstung
  • Platzdeckchen
  • Malschürtze für die Große
  • Wimpelketten für den Kindergarten
  • Lunchpakete
  • Frisbe-Scheibe
  • u.v.m.

So nun werd ich mich mal an die Arbeit machen…Danke nochmal!

Ich bin ja gespannt… / I’m curious

ich hab soeben die Zusage für eine Bastelkiste von Wachstuchverkauf.de bekommen. Da bin ich echt gepannt, was da so an Schätzchen drin ist.

 

Den Tip, sich dort für eine Bastelkiste mit ganz vielen Wachstuchreststücken hab ich vom Bastelschaf bekommen. Ich freu mich riesig und hab auch schon ganz viele Ideen, was daraus alles entstehen kann.
  • Regenhut für die Kleinen
  • Regenjacke (mal sehen, wie groß die Stücke sind)
  • Bestecktasche für unsere Campingausrüstung
  • u.v.m.

 

I’ve just received the promise of a junk box of Wachstuchverkauf.de. Since I‚m really panned what it is in there.The tip to apply there for a junk box with lots of oilcloth remnants, I got from the Bastelschaf. I‚m really happy and I also have quite a lot ideas of what can result from it.

  • Rain hat for the little ones
  • Rain coat ( I hope the pieces will be big enough)
  • butlery bag
  • and many more)

Stoffkauf /New fabrics

Ich durfte gestern mal wieder Stoff kaufen…Und ich muss sagen, die Fahrt nach Chemnitz zu Doppelmoppel hat sich echt gelohnt. Ich musste mich eher noch zusammenreißen, dass ich nicht noch mehr kaufe. Es gab diesmal so viele schöne Stoffe. Nur muss ich erstmal die erbeuteten verarbeiten. Aber seht selbst und bildet euch euer eigenes Urteil.

 

(Yesterday I was in Chemnitz (Doppelmoppel) to buy fabrics. The yield are many wonderfull fabrics. It was great. I could have bought many more, but first I have to sew these. In this sense… you can find me at my sewing machine.)

CIMG5792

Fleeceweste für kühlere Tage /Fleece vest for cooler days

Da wir uns nun gleich in unseren Verdienten Jahresurlaub verabschieden mussten noch ein paar nützliche Dinge genäht werden. Zum einen ist es eine gemütliche Weste aus Fleeceresten geworden. Der Schnitt ist eine Eigenkreation. Das will heißen, dass ich eine vorhandene Weste hatte. Von dieser habe ich das Schnittmuster genommen und anschließend ein paar änderungen daran gemacht. Sie passt dem kleinen Mann und ich freu mich sie in Aktion zu sehen.

 

(In a few minutes we start our holiday. But befor I had to sew some usefull things like a fleece vest. The pattern is from an existing vest. But I did some changes. The little man is happy to wear it.)

CIMG5237 CIMG5238

Lederhose für nen kleinen Krabbler /Leather Pants

Da sich mein kleiner Krabbler nun schon eine ganze Weile auf „4Beinen“ bewegt und er auch keinen Stein auslässt leiden bei uns zur Zeit alle Hosen darunter. Wenn er im Sandkasten ist, füllt sich jede Masche seiner Strickhose mit Sand und auf den Kieswegen bekommen alle weiteren Hosen Löcher.

Aus diesem Grund hab ich mal bei meiner Schwiegermutti um ein wenig Leder aus ihren Beständen gebettelt und meine Ottobre nach einem geeigneten Schnitt durchforstet. Herausgekommen ist eine Hose die ihren ersten Einsatz bereits heute im freien Gelände hatte und ich muss sagen: „Ich bin zufrieden“

Dieses Lob ging nicht nur an mich, sondern auch an meine Nähmaschine von W6. Ich hatte überhaupt keine Probleme mit dem Leder.

Since quite a while my little crawlers moves on „4 legs“. Because he omits no stone all pants suffer. This is the reason I ask my mother in law to give me some leather portions. After looking up some patterns I decide to adapt one from Ottobre. The result is a pant which was on first use. I´m absolutly happy with my result. All in All my sewing machine had no problems with the leather.

CIMG5235CIMG5236

 

 

Wolkenpulli Knit-along die Zweite

 

So, nachdem zwei komplett chaotische Wochen hinter mir liegen und ich gestern auch mal wieder schlafen durfte, heut nun meine verspäteter Lagebericht von der Strickfront.

(So, two completely chaotic weeks are behind me and I was allowed to sleep again last night. Now I present my late report of the knitting front.)

Nachdem ich mich am Anfang ein wenig gewundert hab, wie sich aus der Anleitung ein Pulli machen lässt komme ich doch recht gut vorran. Es macht sich auch stark bemerkbar, dass ich nicht mit einer 3,0er Nadel sondern mit einer 4,5er stricke.

Als ich den Halsausschnitt endlich zu einer Runde schließen konnte und ich die Arme fertig hatte konnte ich die erste Probe an mir machen. Das war schon ein ganz schön spannender Moment. Aber meine Umrechnugn passt und ich konnte in Ruhe meine Runden drehenstricken. Ich kann mich also in keiner Weise über die Anleitung beschweren. Eins hab ich auf jeden Fall in dieser Runde gemerkt: Es lohnt sich richtig eine Maschenprobe zu machen. Vor allem, wenn man nicht in der angegebenen Maschengröße strickt.

(After closing rows to rounds and knitting till the end of the shoulder the most exciting moment came. I could try it first time. And…it fits well! So the conversion of the mesh size was right)

CIMG5203

Nach einer Woche war mein werk schon in Brusthöhe angekommen und ich konnte anfangen die Taille zu stricken.

(One week of knitting brought me to the breast and I could start to knit the waist.)

Gestern hab ich dann das nächste zwischenstandsfoto gemacht und gemerkt, dass mir nur noch ein kleines Stück fehlt und zur Kontrastfarbe zu wechseln um die Saumkante zu stricken. Das wird wohl dann in dieser Woche geschehen.

( Yesterday the next photo was done and as you can see,there will be only a short part to knit before I can change to the second color.)

CIMG5221

Dann werden wir mal sehen, wie es nächste Woche weitergeht.

(So let`s see how it will be in the next two weeks. I`m really optimistic.)

Viel Spaß euch auf jeden Fall beim weiterstricken. Und sorry für die echt schlechten Fotos, aber irgendwie hab ich das nicht besser hinbekommen. Mein Fotograf musste Tatort schauen und konnte sich nicht vom Sofa lösen.

Wer sich auch mal die anderen Teilnehmer ansehen möchte, der kann das hier über das Bastelschaf tun.

Euer Fitzliesl