Blog-Archive

My new „LIV“

 

During my time, when it was very quite here at my blog I was sewing and knitting a lot. But there was no time and motivation for writing articles here. But since two weeks I try to show you my last creations.

Here I used  fabrics from Sanetta and the pattern from Pattydoo. This is the pattern „LIV“ And I guess it is my second but I´m not sure yet.

I like it. And for the warm summer days it is really nice.

And it is time for MMM. So

 

CIMG6455 CIMG6454 CIMG6456

Raglan the first

For me this fabric is really beautiful. Fresh and nice to wear. And this pattern I thought, will fit well to this fabric. So I decide to put the pattern together with the fabric and the result you can see here. The pattern is from 3/13 Ottobre.

CIMG6436

And now I hope, the summer will stay for some days. And we can wear this shirt more than one time. But maybe the weather will be that hot that we can go without clothes except of trunks or bikini. I think I will enjoy this little intermezzo of the summer 2015.

But today I have to finish the summer dress for my little girl. Maybe I can show it tomorrow. We will see.

Tattattataaaaaa- My little elephant

It was time for a new shirt for the little man. And again I used the pattern out of the Ottobre 3/14. But this time I used an other way to sew the wristband to the neck and the arms. And I think, I will now use this version than my old one. In this version I folded the wristband in the length and sewed it by using an overlock stitch to the right of the shirt. Than I put it to the right position and made a straigth stitch to fix it. This is for me a quite easy way and I think it looks more accurate than my old version by using the folder.

I like these little elephants. And this shirt is so nice. I hope my little man will grow that slow he did until now. So he can wear this shirt really long.

CIMG6380CIMG6384

CIMG6385

Sweet shirt for my little mouse

CIMG6383After visiting the „Holländische Stoffmarkt“ in Dresden two weeks ago I was motivated to start sewing again. This nice shirt for my little mouce produced by using a pattern from the Ottobre 3/14.

I love this patttern. It looks so nice. The fabric I used was not bougth on the „Holländische Stoffmarkt“ but there I found my motivation again.

So be excited what will come next….

 

Frühling – Springtime

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mit diesen tollen Sachen kann doch der Frühling endlich kommen, oder?

Also ich bin ja schon der Meinung, dass diese Dinge am Modell in der Frühlingssonne ausgeführt werden müssen. Aber ich bin guter Dinge, dass sich jetzt der ein oder andere Tag dafür finden wird. Entstanden sind das T-shirt, die Pluderhose und der Loop schon Anfang März. Nur hat sich noch niemand gefunden einen Blogbeitrag zu verfassen. Naja nun hol ich das mal nach.

Das Shirt ist ein modifizierter Ottobre-Schnitt. Aufmerksame Blogleser fällt sicherlich auf, dass ich diesen Schnitt mag und er auf meinem Blog des Öfteren zu finden ist. Nur schade ist, dass er nur bis zur Größe 98 zu haben ist. Naja da werd ich wohl mal ran müssen und selbst vergrößern.

Die Pluderhose ist aus meiner Hand. Aber auch diesen Schnitt kann man auf meiner Seite mehrmals finden.

Naja, für so einen Loop benötigt man nicht allzuviel nähkenntnisse. Ich denke das ist ein reines Anfängermodell. Schön ist es trotzdem immerwieder.

 

Now the spring can come. These nice clothes are waiting to go out.

This shirt is made by a modified Ottobre pattern. The attentive reader perhaps has seen this model twice. I love it. But it is really sad, that this pattern is only made for sizes 50 to 98.

This bloomers is made by myself. And this is also a pattern I use really often.

And this loop is a very simple model. Every beginner in sewing can make this I think.

CIMG6225 CIMG6228 CIMG6229

 

Cooler Look für den Kleinen Mann

Eisbären passen zwar garnicht in diesen Winter, aber manchmal muss man einfach „Farbe bekennen“. Ich hab das diesmal mit Hilfe des sausage dog Schnittes aus der 4/14 getan. Diesen tollen Bodyschnitt hab ich nicht zum erstem Mal genäht. Ich liebe diesen „schiefen“ Ausschnitt. Allerdings hab ich eine kleine Änderung gemacht. Immerhin hab ich Bodies in rauen Mengen im Schrank. Nur T-shirt sind bei mir rar. Aus diesem Grund hab ich einfach die Beinausschnitte weggelassen. Hab ich schon erwähnt, dass ich diesen Schnitt LIEBE!

Aber seht selbst:

Although polar bears do not adapt to this winter, but sometimes you have to just enter „true colors“. I’ve done this. I used the saussage dog cut from Ottobre 4/14. This great body pattern I have not sewn for the first time. However, I have made  small changesAfter all, I‚ve Bodies in vast quantities in the closet. Only T-shirts are rare for the little man. For this reason, I simply omitted the leg openings. Did I mention that I LOVE this pattern!

But see for yourself:

CIMG6174

Regenbogen und Regenschirm – Rainbow and umbrella

Wie gestern schon angekündigt, heute nun die Wunscherfüllung meiner Großen. Ein Regenschirmmaus-shirt in ihrer Größe. Und damit sich das Zuschneiden und Nähmaschine rausräumen auch lohnt, hab ich ihr gleich noch passend zu den Regenschirmen ein Regenbogenshirt genäht. Ich hoffe nun, dass es ihr gefällt und meine Beiden mal im Partnerlook in die KiTa gehen werden.

As we announced yesterday, today, now the wish fulfillment of my big ones. An umbrella mouseshirt in her size.And, after Rain comes sun, I made her also a rainbow shirt. I hope now that she likes it and my two will go times in matching outfits in the day care center.

CIMG6071 CIMG6073 CIMG6072

Neue Oberteile für den Kleinen Mann – New shirts for the little man

…weil mein Kleiner gerade selbständig essen lernt und die Lätzchen irgendwie immer gerade an der Stelle fehlen, an der das Essen den Körper des Kleinen Mannes berührt ist unsere Waschmaschine derzeit im Dauereinsatz. Und trotzdem reichen die T-shirts nicht. Also mal wieder die Ottobre aufgeschlagen und einen altbewährten Schnitt gegriffen und ran an die Stoffvorräte. Entstanden sind diese beiden schicken Shirts. Nun hat sich die Große auch noch eines mit den Regenschirmmäusen und aus diesem Grund muss ich nun nochmal an die Nähmaschine und das Gleiche nochmal, nur ein paar Nummern größer, nähen.

because my little one is learning to eat independently and the bib somehow always just missing the point at which the food is touching the little man’s body, our washing machine is currently in continuous use. And yet the Tshirts are not enough. So once again pitched the Ottobre and used a tried and true cut and serve up some fabric stores. The result are these two email shirts. Now the Large also has a desired with the umbrella mice and for this reason, I must now again to the sewing machine and the same again, only a few sizes bigger, sew.

 

CIMG6056 CIMG6059CIMG6058

 

Summerfeeling

Ich liebe Liv.

So heißt nämlich mein neues Lieblingsshirt, was soeben meiner Nähmaschine entsprungen ist.

Gestern war ich mal wieder Stoffe kaufen und da hab ich ihn liegen sehen. Und  spontan war mir klar, dass wird eine Liv von Paddydoo.
Heut morgen hab ich mich nun ans Werk gemacht und meine erste Liv genäht. Und ich muss sagen, es hat Spaß gemacht und ging auch recht schnell. Am längsten hab ich für das Ausdrucken und zusammenkleben des Schnittes gebraucht. Da bleibt mir nun doch noch Zeit ein T-shirt für mein großes Kind zu nähen.

Und da heut Mittwoch ist wandert meine Liv zu MMM.

 

I love“ Liv.

So that is the name of my new favorite shirt, which I was sewing just now. Yesterday I was once again buying materials and since I‚ve seen my favorite fabrics.  And spontaneously was clear to me that this fabric will be for „ Liv“ of Paddydoo. This morning I was sewing my first Liv. And I must say, it was fun and went pretty quickly. The longest I needed to print out and glue the cut.  And now there is time left to sew for my big kid a Tshirt.

And since today is Wednesday my Livwill go to MMM.

CIMG6069

Ein Max für meinen Mann

Ja auch mein Mann hat Bedürfnisse. Eins konnte ich ihm mit diesem tollen Shirt befriedigen. Es ist ja garnicht so leicht tolle Schnitte für den Mann zu ergattern. Letzte Woche ist es mir bei Paddydoo gelungen. „Max“ heißt der Schnitt und ich muss sagen er ist wirklich universell einsetzbar und auch gut verarbeitbar. Ein großes Dankeschön an Paddydoo. Ich bin mir auch heut schon sicher, dass ich den bald erscheinenden Raglanschnitt für Männer auch kaufen und verarbeiten werde. Immerhin kommt ja nun die kalte Jahreszeit und da kann mein Mann ja nicht mehr „oben Ohne“ rumlaufen.

Die Stoffe hab ich von Sanetta und die Knopfleiste zieren mittlerweile auch KamSnaps. Nur als Zeit für das Foto war, waren die noch nicht dran. naja es geht denke ich auch ohne diese Knöpfe. Ich kann soviel zu den Knöpfen sagen, dass sie schwarz sind und gut dazu passen. Vielleicht schaff ich es ja auch nochmal ein komplettes Foto zu machen und euch zu zeigen. WIr werden sehen. Mein Mann ist auf jeden Fall sehr zufrieden mit dem Werk. Und wenn er glücklich ist, dann bin ich es auch! Immerhin hat er mir schon Aufträge erteilt, dass ich noch ein oder zwei nähen soll.

 

Yes my husband has needs. One thing I could meet him with this great shirt. It’s not at all so easy to get hold of great cuts for the man. Last week I succeeded in Paddydoo. Max“ is the cut and I must say it is really universal one and good processability.  A big thank you to Paddydoo. I am also today already sure that I will also buy and process the forthcoming raglan cut for men.
The fabrics I got from Sanetta and the placket grace are KamSnaps. My husband is very satisfied with the work in any case. And if he is happy, then I am happy too! After all, he has already given me orders that I should sew one or two more
.

CIMG6037 CIMG6038