Blog-Archive

Schlafsocken – sleeping socks

Nachdem ich nun in der letzten Zeit zwei Pullover gesrtickt habe, ist ganz schön viel Restwolle angefallen. Diese muss und will ich nun nach und nach verarbeiten. Da sich meine große Schlafsocken gewünscht hatte, bin ich zur Tat geschritten. Bunt wie der Regenbogen sind sie geworden. Und kuschlig warm. Meine Große liebt die Socken seit dem ersten Tag.

 

Now that I have, knit two sweaters in recent times, is pretty much residual incurred wool. This I have to / want to work with. My Great had wished sleeping socks. And I knitted them. As colorful as the rainbow they have become. And cuddly warm. My great loves the socks from the first day.

 

CIMG6120

Advertisements

Weihnachtsgeschenk – christmas gift

Ja, auch ich habe dem Weihnachtsmann geholfen. Zumindest kam er, mit der Bitte einen Pullover zu stricken zu mir. Das, hab ich liebend gern gemacht. Von der Struktur her, hielt ich mich an meinem eigenen Pulli, den ich vor einem Monat gestrickt habe. Das Muster im oberen Bereich ist meine eigene Kreation. Immerhin sollte es ein Männerpullover werden. Am 23. Dezember kurz vor 24Uhr war der Pullover fertig. Nach etwa einer reichlichen Woche Arbeit. Weihnachten konnte kommen. Ich war pünktlich fertig! Und die Hoffnung, dass der Pullover dem Beschenkten passt musste nur knappe 18 Stunden warten. Dann war es soweit. Die erste Anprobe zeigt, dass alles gut gegangen ist. Er passt! Und die folgenden paar Tage Winter waren der ideale Zeitpunkt, dass er auch gut Probe getragen werden konnte. Ich war stolz und mein Mann glücklich über das gute Stück.

 

Yes, I‚ve been helping Santa Claus. At least he came with a request to knit a sweater to me. That, I‚ve made love to. In terms of structure, I stuck to my own sweater, I have knitted a month ago. The pattern in the upper part is my own creation. After all, there should be a men’s sweater. On December 23, shortly before 24 o’clock the sweater was finished. After about an ample working week. Christmas was coming. I was ready on time! And the hope that the sweater fits the recipient had to wait only scarce 18 hours. Then it was time. The first fitting shows that everything went well. It fits! And the following few days of winter were the ideal time that he could be worn well sample. I was proud and my husband happy about the good piece.

 

CIMG6116 CIMG6114

Knallige Farben gegen das Novembergrau – Bright colors against the gray November

…vor etwa 2 Wochen hab ich nach eine längeren Familienpause wieder angefangen zu arbeiten. Zu dieser Zeit begann ich auch mir ein neues Langzeitprojekt auszusuchen. Ich habe mich für einen total schönen Pulli von Védís Jónsdóttir entschieden. Anlässlich ihres 20 jährigen Jubiläums ist dieses schöne Afmaeli Modell entstanden. Und da ich schon immer mal einen Isländer haben wollte, hab ich nicht lang gezögert. Beim Gang zum Wollladen meines Vertrauens hab ich mich auch recht schnell für echt tolle und auch knallige Farben entschieden. Schon beim Kaufen der Wolle (die TESSA von Online) konnte ich kaum noch abwarten, bis ich endlich losstricken konnte. Aber erst müssen natürlich die Kinder zu Bett sein, dass Chaos beseitigt und die Katze ein wenig zur Seite gelegt werden. Erst dann konnte ich es mir so richtig gemütlich machen und anfangen.

Schon der Einstieg an der unteren Kante machte mir richtig Spaß. Musterstricken mit verschiedenen Farben gehört zu einer meiner Lieblingsaufgaben beim Stricken. Auch wenn viele von euch richtig Respekt davor haben.

Am Anfang viel es mir auch sehr schwer und ich hab mehr Konten produziert, als dass ich vorwärts gekommen bin. Auch beim Rippeln ist es nicht ganz so einfach. Immerhin muss man dann ja mindestens 2 Wollknäule wieder aufwickeln. Aber nachdem ich mich mal mit DoubleFace beschäftigt habe und 2 Mützen in dieser Technik gestrickt hab, konnte ich mir es auch mal vorstellen ein mehrfarbiges Muster zu stricken. Während der DoubleFace Mützen hab ich mir auch angewöhnt beide Farben gleichzeitig um den Zeigfinger zu wickeln und damit von der „Schmeiß-den-Faden-weg-und-nimm-den-neuen-wieder-auf“-Technik abzurücken. Zumal die alte Technik bei Mustern, die in jeder Masche eine neue Farbe verlangen echt grausig ist.

Der Körper und die beiden Arme waren auch recht schnell gestrickt und es konnte endlich mit dem eigentlichen Muster im Schultebereich losgehen. Und was soll ich sagen…ES HAT RIESEN SPAßGEMACHT

Eigentlich Schade, dass ich nach zwei Wochen schon fertig war. Einziger Trost, der mir im Moment bleibt, mein Mann hat sich das gleich Modell nur in angepassteren Farben vom Weihnachtsmann gewünscht. Und da der Weihnachtsmann ja bekanntlich froh ist, wenn man ihm bei der Herstellung der Geschenke hilft, hab ich ihm in diesem Falle spontan meine Hilfe angeboten.

about 2 weeks before I started working again after a long break. At this time I began also pick me a new long-term project. I decided for a totally beautiful sweater by Védís Jónsdóttir. To celebrate its 20th anniversary this beautiful Afmaeli model has emerged. And since I‚ve always wanted to have an Icelander, I did not hesitate long. When going to the yarn store I trust I am quite quickly opted for really great and bright colors. Even when buying the wool (the TESSA online) I could not wait until I could finally start knitting. But first, of course, the children must be in bed that eliminates mess and the cat are placed slightly to one side. Only then I could make me really comfortable and start.

 
Even the entry-level to the lower edge made me really fun. Knitting pattern with different colors is one of my favorite tasks while knitting. Even though many of you really have respect for it.
 

In the beginning, a lot of it very difficult for me. I produced more accounts than that I have come forward. Even the ripples it’s not quite that simple. After all, you have to then yes least 2 balls of wool rewind.
But after I have occupied myself times with double-face, and 2 caps have knitted this technique, I dared then to multicolor patterns. During the double-face hats I‚ve also got used both colors at the same time to wrap around the index finger and thus  move away from the
blowthe-threadandtakenewagainoff-on“-technology. Especially since the old technology in patterns that require in each mesh a new color is really horrible.

The body and the two arms were also knitted quite fast. It could finally start with the actual pattern in Schulte area. What can I say IT WAS REALLY FUN

To bad that I was ready after two weeks. The only consolation that remains to me at the moment, my husband has the same model if desired only in more tailored colors from Santa Claus. Since the Santa Claus we know, is happy if he is helped in the preparation of the gifts I gave him spontaneously offered my help in this case.

(This post is linked to MMM)
CIMG6080 CIMG6082 CIMG6081

Weihnachten im Schuhkarton – Christmas in a Shoebox

Der Ein oder Andere hat sicherlich schon mal von dieser Aktion gehört. Unsere Familie hatte vor 2 Jahren das erstemal damit Kontakt. Damals kam die Große in die KiTa und dort höngen jedes Jahr Plakate über diese Aktion. Seit dem machen wir bei dieser Aktion mit.  Für jedes Kind unserer Familie machen wir einen Schuhkarton fertig. In diesem Jahr also das erstemal mehr als Einen. Die Große möchte einen für ein Mädchen machen und da  der Kleine noch nicht reden kann mach ich einen für einen Jungen. Nächstes Jahr darf er dann mitentscheiden, ob er einen für ein Mädchen oder einen Jungen machen möchte.

Da ich nun erschreckend heut festgestellt habe, dass am 15.11. Abgabeschluss ist, hab ich mich gleich an die Arbeit gemacht und für jeden Schuhkarton eine Halssocke genäht. Den Schnitt hab ich von Schnabelina. Nur hab ich keinen Klettverschluss sondern KamSnaps verwendet. Geht aber auch.

So nun muss ich noch zwei Mützen nähen und dann den Karton noch mit Kleinigkeiten wie, Stifte, Zahnzeug und ähnlichem füllen. Und dann hoffe ich machen wir zwei Kinder in Rumänien mit dieser Überraschung glücklich.

 

One or the other has certainly heard before of this action. Our family had two years ago for the first time so that contact. At that time the Great came into the day care center. Hang in there every year posters on this action. Since we do with this action. For every child of our family, we make a shoebox ready. This year, so the first time more than a. The Great would like to make one for a girl. Since the little one can not speak, I’ll do one for a boy. Next year he may then help decide whether he wants to make one for a girl or a boy.

Since today I have now found appalling that is on the 11/15/2014 deadline, I have immediately set to work and sewed a neck sock for each shoebox. The section I of Schnabelina. Only I do not have velcro but KamSnaps used. But goes well.

So now I have to sew two caps and then fill the box with even little things like, pens, tooth stuff and the like. And then I hope we make two children in Romania with this surprise happy.

 

CIMG6070

Wendekleidchen

Tja, heut mal ein Beitrag über ein Wendekleidchen, was schon seit anfang Dezember letzten Jahres im Kleiderschrank ist. In der Zwischenzeit wurde es auch schon einige Male von meiner Großen Maus ausgetragen. Nur habe ich es irgendwie vergessen zu posten. Das werd ich nun heut einfach mal nachholen.

Der Schnitt stammt aus diesem Buch und war recht einfach für mein Wendekleid aus schönem weichen Fleece abzuwandeln. Den Fleecestoff hab ich vom Stoffmarkt in DD.

Meist wird das gute stück auch während des Tages gewendet, damit beiden Seiten mal Luft bekommmen.

CIMG4854   CIMG4851  CIMG4853 CIMG4852 CIMG4849 CIMG4848 CIMG4850

Mal wieder mit den Nadeln geklappert…

und dabei ist eine Wendemütze mit Norwegermuster für meinen Mann herraus gekommen. Und der Clou an der Sache…diesmal passt sie ihm auch. Die letzte,die ich ihm für Weihnachten gestrickt hatte, war ihm trotz Strickprobe ein bisschen zu groß. Aber auch diese hat Einen oder besser gesagt Zwei neue Besitzer gefunden.

Aber nun zu dieser. Ich habe mich für die Doubleface-Technik entschieden und mit 3,5 Rundstricknadeln meine Runden gedreht. Abe heute soll es ja auch wieder wärmer werden…also pünktlich fertig seine neue Wintermütze…

Der nächste Winter kommt bestimmt.

Bild

Bild

Winterfest

jetzt wo der Winter endlich da ist hab ich auch die neue Mütze für meinen kleinen Mann fertig. Den Schnitt hab ich von der Ottobre-Homepage , allerdings ist mir das gute Stück um den Hals ein wenig zu groß. Hier würde ich beim nächsten Mal ein paar Zentimeter sparen.

CIMG4807 CIMG4805

Mal was für mich

Bisher hab ich immer für Andere gewerkelt. Nun ist es endlich soweit… Ich hab mich einen total kuscheligen Loop gestrickt. Ich wollte auch schon immer mal die Doubleface Technik probieren. Und siehe da es hat funktioniert. Ich werd es sicher auch noch das Ein oder Andere Mal nutzen. Wenn man den Dreh raus hat ist es auch garnicht so schwer.

Aber seht selbst.

CIMG4648

CIMG4649

Nikolaus ist bei uns eine Frau

…und die Hilft kräftig mit, damit in unserer Familie jeder etwas bekommt. Es gibt in diesem jahr nur Selbstgemachtes.  Der Papa einen Schlauchschal in Dunkelblau und unsere Große einen in Lila mit kleinen Pilzen.

Mit diesen beiden Loops habe ich gestern nun auch endlich mal getraut einen Loop zu nähen, und siehe da, es war so einfach dass ich mich gleich noch an Verison 2 herangewagt habe. Allerdings hab ich beide nur 55 bzw 60 cm lang gemacht, da ich mir bei meinem Mann sicher bin, dass er den nicht doppelt um seinen Hals schlingen würde. Und für mein Kind ist es mir in der einfachen Variante wegen der Erdrosslungsgefahr einfach lieber.

Alles in Allem war ich mit Beiden in 1,5h fertig. Also ein Projekt, was man mal eben schnell nebenbei machen kann. Kann ich nur weiterempfehlen.

CIMG4639

CIMG4637

Socken in allen Größen

Nachdem die Socken für den Kleinen Bruder fertig waren, hat sich meine Große die Gleichen in groß für ihre Füße gewünscht. Alles kein Problem. Jetzt sind sie in Partnerlook unterwegs und die Große ist mächtig stolz drauf.

CIMG4631